Przejdź do treści

Jak wychowywać dwujęzyczne dziecko?

9Dzieci pochodzące z mieszanych narodowościowo małżeństw mogą od wczesnych lat dziecięcych zdobywać umiejętności posługiwania się dwoma językami – ojczystym dla jednego i drugiego rodzica. Dzięki temu stają się dziećmi dwujęzycznymi. Również w rodzinach polskich, gdzie i matka i ojciec posługuje się tym samym językiem, można wychowywać dziecko dwujęzyczne, na przykład posyłając je do przedszkola dwujęzycznego. Należy przy tym mieć świadomość tego, w jaki sposób wychowywać takiego przedszkolaka, aby zapewniać mu jak najwięcej kontaktu z dwoma językami w domu.

Aktywny drugi język

Często rodzice popełniają błąd posyłając dziecko na lekcje języka angielskiego, ale zapominając o posługiwaniu się nim również w domu. Jeśli rodzice zawsze mówią do dziecka w języku polskim, podobnie jak wychowawcy w przedszkolu, a styczność z angielskim ma sporadycznie, jeden-dwa razy w tygodniu, trudno oczekiwać, że będzie się posługiwało nim aktywnie.

Należy zapewnić dziecku kontakt z drugim językiem. To bardzo ważne, aby przedszkolak zaczął się nim posługiwać z pełną swobodą. Łatwość mówienia w obcym języku sprawia, że dziecko nabiera do niego pozytywnego nastawienia. Im dziecku większą łatwość będzie sprawiało mówienie w danym języku, tym zasadniczo chętniej i częściej będzie go używało i uczyło się nowego słownictwa. Przedszkole dwujęzyczne jest bardzo dobrym rozwiązaniem, zwłaszcza, jeśli tyle samo czasu poświęca się tam na mówienie w języku polskim i języku obcym.

Co najmniej 20 proc.

Fachowcy twierdzą, że dzieci mające kontakt z danym językiem przez co najmniej 20 proc. czasu w ciągu dnia są w stanie rozumieć wypowiedzi w tym języku i udzielać standardowych odpowiedzi. Posługiwanie się językiem obcym staje się dla dziecka przyjemnością.

Ważne jest, aby w przedszkolu istniało rozgraniczenie na nauczycieli mówiących np. po polsku i nauczycieli anglojęzycznych. Jest to model wychowania dziecka OPOL. Znajduje on zastosowanie w domach prywatnych, gdzie jeden rodzic posługuje się jednym językiem. Np. mama mówi po polsku, a tata wyłącznie po angielsku. Jest on stosowany często przez małżeństwa mieszane, ale równie dobrze sprawdzi się w przedszkolu.